あした晴れるかな@ブリスベン |
カテゴリ
全体 プロフィール ブリスベンの日常 ブリスベン街案内 ブリスベン近郊 AUS移住&国際結婚 結婚式 ビザ・届出 カフェ&レストラン 料理&レシピ 一眼レフ お家&インテリア 日本 日本:グルメ 旅行:日本国内 旅行:シドニー 旅行:メルボルン 旅行:クィーンズランド 旅行:フィジー 旅行:海外その他 AUSの医療 子宮頸癌治療 妊娠・出産 ベビーグッズ・育児情報 離乳食 momo (誕生~3ヶ月) momo (4ヶ月~6ヶ月) momo (7ヶ月~9ヶ月) momo (10ヶ月~12ヶ月) momo (1歳) お知らせ 私の視点 フォロー中のブログ
ブリスベンでの日常生活 オーストラリアのふみこ つれづれシドニー Sydney Flat 8 ★☆~Funny let... sydney style lvmgasm ★ 新婚... Precious days allie's melb... ミシガンに恋して Sydney Flat ... ぽもラリア日記 *mammaのじかん* ... 以前の記事
2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 |
このブログを読んでくださっている方の中にはオーストラリア在住のプレママも多いようなので、今日は日本とオーストラリアの「出生届」と赤ちゃんの名前について書いてみたいと思います。(クィーンズランド州で出産&届出の例です。お気に入りリンクにある「living room♪」の情報も参考にしてみてくださいね~。)
まず、赤ちゃんが生まれたらなるべく早くオーストラリアの「出生届(birth registration form)」を提出し、「出生証明書(standard birth certificate)」を取得します。出生届はレジストリーオフィス(Registry of Births, Deaths and Marriages)に直接出向くか、インターネットからフォームをダウンロードして郵送します。届出は無料ですが、出生証明書(日本の出生届やパスポートの取得に必要)は35ドルです(Commemorative birth certificateとセットで取得する場合は49ドル)。届出から出生証明書の発行までには約1週間掛かります。 オーストラリアの出生証明書を取得したら、次に日本領事館に日本の「出生届(戸籍用)」を出します。日本の出生届は、赤ちゃんが生まれた日を含め3ヶ月以内です。(3ヶ月以内に届出を済まさないと、日本の国籍を失ってしまうので要注意!)赤ちゃんはオーストラリアと日本の重国籍となり、22歳までに国籍を選択することになります。日本の出生届に必要な書類は領事館のホームページに詳しく書いてありますが、フォーム一式を事前に領事館から取り寄せておくと便利です。オーストラリアの出生証明書の原本と和訳文が必要となりますが、和訳文のフォーム(雛型)も領事館でもらえます。海外で提出した出生届の内容が日本の戸籍に反映されるのには約1ヶ月掛かるそうです。 国際結婚で悩むのが、子供の名前、、、ミドルネームや漢字orカタカナ(ひらがな)のオプションもあるし、オーストラリアで出産した場合には、オーストラリアの出生届と日本の出生届(戸籍)の名前を別のものにできるので、とても複雑です。(日本で出産した場合は、日本の出生届(戸籍)の名前とオーストラリアの出生届の名前を同一にしなくてはならないので要注意!) 日本の戸籍上の子供の姓は日本人親の名字になります。親が旧姓のままなら子供も旧姓、親がカタカナ姓なら子供もカタカナ姓になります。うちの場合、私の戸籍が旧姓のままなので、momoちゃんの戸籍上の名字も私の旧姓(漢字)。ファーストネームが英語(カタカナ)で、ミドルネームが日本語(漢字)です。日本ではミドルネームが認められていないので、日本の出生届にはファーストネームとミドルネームをくっつけて登録しました。ちなみに、オーストラリアの出生届の名字は夫の姓です。なので、日本とオーストラリアでは子供の名字が別になります(複雑。。。!) 仮名で表現してみると、こんな感じ↓ ---------------------------------------- 日本の出生届(戸籍): 姓→名 山田キャサリン花子 ---------------------------------------- オーストラリアの出生届: ファーストネーム→ミドルネーム→ラストネーム Catherine Hanako Smith ---------------------------------------- 国際結婚して戸籍上の名字をカタカナ姓にされたお母さんの中には、子供の名の一部にご自分の旧姓を入れる方もいるようです。 仮名で表現してみると、こんな感じ↓ ---------------------------------------- 日本の出生届(戸籍): 姓→名 スミス・キャサリン山田 ---------------------------------------- オーストラリアの出生届: ファーストネーム→ミドルネーム→ラストネーム Catherine Yamada Smith ---------------------------------------- オプションがありすぎて悩みますよね~。詳しくは「living room♪」の子供の名前のページを参考にしてみてください。 次はオーストラリアと日本のパスポートの取得です。今のところ国外に行く予定がないのでまだ取得していませんが、こちらも取得したらレポしますね~♪ (momoちゃんの首がすわったら、パスポート用の証明写真を撮りに行きたいと思っています。) momoは生後3ヶ月7日♪ ★1歳の誕生日まで266日★ ★生まれて99日目★ 記事を読んでくれた皆さま、最後に↓をクリックしていただけると更新の励みになります!!
by sunnybank
| 2010-10-11 06:54
| ビザ・届出
|
検索
ブログパーツ
最新のトラックバック
ライフログ
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||